1 Timothy

1 Timothy 6

1All who are under the yoke of slavery should consider their masters worthy of full respect, so that God’s name and our teaching may not be slandered. 2Those who have believing masters should not show them disrespect just because they are fellow believers. Instead, they should serve them even better because their masters are dear to them as fellow believers and are devoted to the welfare of their slaves. These are the things you are to teach and insist on. 3If anyone teaches otherwise and does not agree to the sound instruction of our Lord Jesus Christ and to godly teaching, 4they are conceited and understand nothing. They have an unhealthy interest in controversies and quarrels about words that result in envy, strife, malicious talk, evil suspicions 5and constant friction between people of corrupt mind, who have been robbed of the truth and who think that godliness is a means to financial gain. 6But godliness with contentment is great gain. 7For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it. 8But if we have food and clothing, we will be content with that. 9Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. 10For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs. 11But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness. 12Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses. 13In the sight of God, who gives life to everything, and of Christ Jesus, who while testifying before Pontius Pilate made the good confession, I charge you 14to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ, 15which God will bring about in his own time—God, the blessed and only Ruler, the King of kings and Lord of lords, 16who alone is immortal and who lives in unapproachable light, whom no one has seen or can see. To him be honor and might forever. Amen. 17Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment. 18Command them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share. 19In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life. 20Timothy, guard what has been entrusted to your care. Turn away from godless chatter and the opposing ideas of what is falsely called knowledge, 21which some have professed and in so doing have departed from the faith. Grace be with you all.

Dizmohdaiq It 6

Gangj daengz lwgsae guh hoiq 1Caiq gangj daengz guh hoiq. Hauhnaeuz miz byawz dwg guh hoiq vunz hih, couh ij wnggai miz aen sim soenhcungq bouxcawj he. Mij'z nex, Cangqdiq dih mingzhiq caeuq de sojmiz dih saedsaeh cungj ngaiz vunz riu, ngaiz vunz yawj mbouj hwnj lo. 2Yiengq, hauhnaeuz bouxcawj dwg sinq Yehsuh he nex, bouxhoiq couh ij wnggai dingq de, mbouj ndaej vih de caemh dwg caezgya sinq Yehsuh he hwj couh mbouj faen caepndat naekmbaeu, dauqfanj engqgya ij caensim bae swqhaeuh boux de, aenvih ndaej yangjcouq vunz swqhaeuh hih cungj dwg Cangqdiq aiq dih lwgsae. Dizmohdaiq hax, mwngz bietdingh ij son gij vunz doenghgij saeh neix, caemh gienq gyoengqde. 3Miz hih vunz son vunz son gij mbouj doengz gij saedsaeh Cangqdiq he; doenghgij vunz neix dwg mbouj nginh gij vah bouxcawj raeuz Yehsuh Gihduz dwg saedsaeh he, gangj daengz hab'eiq Cangqdiq, gyoengqde caemh mbouj dawz haeuj rwz. 4Cungj vunz neix couh dwg gag naemqnaeuz bonjfaenh cungj rox raixcaix; gizsaed de it di cungj mbouj rox. Doengh cungj vunz neix, miz cungj mbouj ndei he, couh dwg haenj vih gawq saw he cih saw he hwj doxceng, simqciq bienqbaenz rahoengz, mbouj doxndei, daekcoih vunz, doxngeiz, 5hawj doenghheij vunz simya he mbouj miz Cangqdiq dih saedsaeh he doxeuq mbouj dingz. Mbouj danhcij naeuz yienghneix, vanzlij dawz swqhaeuh Cangqdiq ma dangq guh gij ndaej fatcaiz he. 6Gizsaed, caensim caen'eiq swqhaeuh Cangqdiq caeuq doiq miz gijmaz cungj rox gaeuq he mbouj damsim he doenghheij vunz neix cij suenq dwg cingqcaen fouqmiz he, 7aenvih seng mbouj daiq daeuj, rai mbouj daiq bae. 8Hauhnaeuz gyoengqraeuz miz gw, miz daenj, couh wnggai rox gaeuq. 9Siengj fatcaiz hih vunz cungj dwg ngaiz yamq haeuj famh coih hih diuz roen neix, simqciq vih bonjfaenh ngawzngad miz haih dih siengjmuengh hwj ngaiz gaemhanh dawz, guh hwj gajlaeng gag haex rih haeuj guengq, caemh satsoq lo. 10Sojhij, miz haujlai mbouj ndei hih saeh cungj dwg coengz damsim iujdaeuz ciuyinx he. Miz hih vunz aenvih daiq dam cienzcaiz lai, guh hwj saet sinqyangj, mbouj caiq sinq gij saedsaeh Cangqdiq haem lo, caemh vih yienghneix hwj doenghgij vunz neix simnyap ij rai, luj miz cax ndaemq youq ndaw sim nwih. 11Dizmohdaiq hax, mwngz dwg gvi haeuj Cangqdiq he; luj doenghgij saeh neix mwngz mbouj ndaej cimyex haeujbae, ij cwnqliengq guh boux lauxsaed simndei simsoh, soh semxsemh, guh boux hab'eiq habhoz Cangqdiq he, sinq Yehsuh he, miz aiqsim, rox gyenhciz mbouj doeknaiq he. 12Mwngz souj gij saedsaeh Cangqdiq mwhde, ij wnggai luj boux bing yienghmwnq yungjgamj. Caemh ij gaem ndaet seiqseiz lix; vih hawj mwngz ndaej seiqseiz lix hwj Cangqdiq senj mwngz okdaeuj, mwngz caemh youq dangqnaj haujlai cingqyinz nginh Yehsuh dwg bouxcawj mwngz lo. 13Gizsaed, gou youq dangqnaj boux hawj sojmiz ndaej miz mingh dih Cangqdiq caeuq boux mbeihung yiengq Bijlahdoh cingqmingz goq saedsaeh dih Yehsuh Gihduz raengq mwngz; 14gou raengq mwngz hih gij neix mwngz ij dingq, caemh ij ciuq gou raengq hih yienghmwnq bae guh, ij guh daengz mij maz ndaej diudik he, itcig daengz bouxcawj raeuz Yehsuh Gihduz dauq daeuj hih ngoenz mwnq, 15couh dwg naeuz Cangqdiq nginhnaeuz hab hih ngoenz mwnq. Boux Cangqdiq neix couh dwg:   Boiqndaej haenh, wnggai haenh hih, Caenhgag de cij miz gienz hih, Lajmbwn sojmiz vuengz dih vuengz hih, Lajmbwn sojmiz cawj dih cawj hih, 16Caenhgag de mbouj rox rai hih, Youq mwnq vunz dep mbouj ndaej hih ndaw rongh ndaw de hih, Mij'z vunz ndaej raen goq hih, Caemh mij'z vunz ndaej yawjraen hih Cangqdiq. Muengh najrongh caeuq seiqseiz gienz akak rengzrengz cungj gvi hawj de! Ahmaenz.   17Mwngz caemh ij naeuz doenghheij gij vunz fouq he, daezsingj gyoengqde mbouj ndaej rasang, caemh mbouj ndaej muengh naeuz miz ngaenz le, gijmaz cungj ndaej he, dauq dwg ij baengh Cangqdiq cij ndaej hih lah, aenvih de ndaej nyok hawj raeuz sojmiz hih lai hux lai, caemh hawj raeuz ndaej angq hux angq. 18Mwngz caemh ij naeuz hawj gyoengqde lai guh ndeisaeh, haijliengh, nyienh'eiq bang vunz. 19Yienghmwnq gyoengqde couh ndaej youq gwnzmbwn vih bonjfaenh baezneix hwj cwk ndaej baenx haujlai cienzcaiz lo. Miz cungj cienzcaiz neix gyoengqde cij ndaej cingqcaen miz mingh. 20Dizmohdaiq hax, mwngz ij gyenhciz baujhuq ndei Cangqdiq soj gyau hawj mwngz hih; mbouj ndaej cimyex haeuj doenghheij gangj rumz gangj rengx hwj mbouj dawz haeuj rwz Cangqdiq he, caeuq caeuq saedsaeh doxbyonj doxeuq doxceng hih gag naemqnaeuz bonjfaenh rox raixcaix hih. 21Miz hih vunz gag naemqnaeuz bonjfaenh miz cungj ciqsiz neix, couh bienq sim lo, mbouj ciuq saedsaeh gaen saedsaeh lo. Muengh Cangqdiq soengq fuk hawj faenhsou!