2 Timothy

2 Timothy 1

1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, in keeping with the promise of life that is in Christ Jesus, 2To Timothy, my dear son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. 3I thank God, whom I serve, as my ancestors did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers. 4Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy. 5I am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also. 6For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands. 7For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline. 8So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. Rather, join with me in suffering for the gospel, by the power of God. 9He has saved us and called us to a holy life—not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, 10but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel. 11And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher. 12That is why I am suffering as I am. Yet this is no cause for shame, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until that day. 13What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus. 14Guard the good deposit that was entrusted to you—guard it with the help of the Holy Spirit who lives in us. 15You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes. 16May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains. 17On the contrary, when he was in Rome, he searched hard for me until he found me. 18May the Lord grant that he will find mercy from the Lord on that day! You know very well in how many ways he helped me in Ephesus.

Dizmohdaiq Ngeih 1

1-2Cinhngaiq dih lwg gou Dizmohdaiq: [1]Gou dwg Baujloz; gou dwg ciuq gij cawjeiq Cangqdiq daeuj guh gij dwzbaijyienz Yehsuh Gihduz he, dwg baij daeuj cenzgangj Cangqdiq dih baujcingq. Gij baujcingq neix dwg hawj gij vunz sinq Yehsuh Gihduz he ndaej miz mingh. [2b]Muengh Cangqdiq Bohmbwn caeuq bouxcawj raeuz Yehsuh Gihduz doiq mwngz haijliengh, hojsik mwngz, hawj mwngz bingzan! 3Gou docih Cangqdiq, couh dwg boux gou caeuq cojgoeng gou cungj doxdoengz caensim caen'eiq gingqbaiq dih Cangqdiq, aenvih gou ngwnzngoenz gouzhaenh Cangqdiq hih mwhde cungj dwg daez daengz mwngz. 4Gou baex ngeix daengz gou caeuq mwngz doxbiek hih mwhde mwngz riuz raemxra, gou couh ngwnzngoenz cungj siengj vaiqdi ndaej raen daengz mwngz, ndaej raen mwngz ndaej hawj gou sim'angq. 5Gou rox mwngz cungj dwg cingqcaen sinq Yehsuh hih, aenvih mwngz miz daxdai mwngz Lozhij caeuq daxmeh mwngz Youjnizgih yienghmwnq sinq Yehsuh dih sim. 6Sojhij gou daezsingj mwngz, mwngz ij dawz Cangqdiq dunghgoq gij fawz gou oemj fawz hawj mwngz goq hih gij bonjsaeh mwnq caiq hwng hwnjdaeuj, 7aenvih Cangqdiq nyok hawj raeuz hih mbouj dwg lau fixfih hih sim, dauq dwg mbeihung miz vi miz rengz, miz aiq, ndaej gag guh gag guenj hih sim lah. 8Sojhij, mwngz mbouj ndaej vih guh bouxcawj raeuz dih cingqyinz hwj roxnginh saetnaj saetnyaenq, caemh mbouj ndaej yawj gou vih de hwj ngaiz gyaeng hih roxnginh saetnaj saetnyaenq, dauq ij caeuq gou baengh Cangqdiq dih rengz vih cenz Cangqdiq dih ndei siuhsiz hwj itheij souh nanh cij deng. 9Cangqdiq gouq gyoengqraeuz, senj gyoengqraeuz mbouj dwg naeuz yawj gyoengqraeuz miz guh gijmaz ndeisaeh hih, dauq dwg ciuq gij cawjeiq de caeuq de dih haijliengh lah. Gij haijliengh neix, dwg de youq mijyaengz cauh mbwn cauh deih mwhde, de cix gyezdingq dunghgoq Yehsuh Gihduz ma hwj doiq gyoengqraeuz haijliengh lo, 10hoeng, daengz seizneix, boux gouq raeuz hih Yehsuh Gihduz daeuj lajmbwn guh vunz le cij yienh okdaeuj lah. De gaenq hawj vunz mbouj caiq rox rai haem lo; de cenz gij ndei siuhsiz hwj dawz mbouj rox rai hih mingh yienh okdaeuj lo. 11Gou dwg vih gij ndei siuhsiz neix hwj baij daeuj guh boux cenzgangj gij saedsaeh Cangqdiq he, guh boux dwzbaijyienz caeuq guh boux lauxsae he. 12Sojhij gou dwg vih gij neix hwj souh daengz nanh, hoeng, gou mbouj raen saetnaj hah, aenvih gou rox gou sinq hih dwg byawz, caemh sinq de ndaej baujhuq de soj gyau hawj gou hih, itcig daengz de dauq daeuj hih ngoenz mwnq. 13Mwngz ij geiq ndei gou soj son mwngz hih, caemh ij ciuq gou soj son mwngz hih ma son vunz, caemh ij baengh Yehsuh Gihduz caeuq de nyok hawj mwngz dih aiq hwj ma son vunz. 14Caemh ij baengh youq ndaw sim raeuz dih Hoenzsaenz Cangqdiq, souj ndei de gyau hawj mwngz hih gij dijbauj mwnq. 15Mwngz caemh rox, youq Yaqsiqyaq yienzlaiz gij vunz gaen gou he ceng mbouj geijlai sojmiz hih vunz cungj yiem gou; daiqlienz Feihgizluq caeuq Hwzmohgizniz cungj dwg. 16Hoeng Anizswzfuz mbouj yiem gou; gou muengh Cangqdiq hojsik gij vunz ndaw ranz de, aenvih de siengzseiz gujliq gou, hawj gou ndaej dauqyungz gyenhdingq hwnjdaeuj. De mbouj vih gou ngaiz gyaeng haeuj ndaw lauz bae hwj roxnginh saetnaj saetnyaenq, 17dauq dwg de baex daengz Lozmaj he couh dauqcawq bae cimh gou, caemh dwg cimh daengz raen veizcij. 18Mwngz caemh rox, de youq Hijfuzsoj bang gou haujlai. Muengh bouxcawj raeuz dauq daeuj hih mwhde hojsik de!